さて本題ですが、「持ち出し厳禁」ですが、状況によって違う表現を使います。 例えば、これは社内で社員だけで使われているものであれば、For Staff OnlyとかFor Employees Onlyと言う表現が良く使われます。英語 「持ち出し厳禁」という貼紙でお世話になりました(No) これが「無断持ち出し厳禁」となるとどういう英語になるでしょうか? 「断ればOKだが黙って持ち出すのは厳禁」という意味でカシオ ネームランド マーキングテープ 持出厳禁 XR12MK3 黒文字 12mm×55m (ラベルライターテープ)のネット通販最安値を見つけよう!全国のネット通販ショップを横断検索できるのは価格comならでは。レビューやクチコミもあります。
サンキューホームズ 南武線 賃貸